martes, 18 de noviembre de 2008

Betterman

Pues sí, puede que algunos de vosotros recordéis uno de mis primeros posts, que iba de mi canción favorita: Better Man de Pearl Jam. Pues bien, al fin la he perdido el respeto y me he atrevido a traducirla. Como siempre, mis disculpas por adelantado a la gramática inglesa, esa dama que al conocerla parece tan fácil de tratar, pero a la que continuamente se traiciona con falsos amigos.

waitin´, watchin´ the clock, it´s four o´clock, it´s got to stop
tell him, take no more, she practices her speech
as he opens the door, she rolls over...
pretends to sleep as he looks her over
she lies and says she´s in love with him, can´t find a better man...
she dreams in color, she dreams in red, can´t find a better man...
can´t find a better man
can´t find a better man
ohh...
talkin´ to herself, there´s no one else who needs to know...
she tells herself, oh...
memories back when she was bold and strong
and waiting for the world to come along...
swears she knew it, now she swears he´s gone
she lies and says she´s in love with him, can´t find a better man...
she dreams in color, she dreams in red, can´t find a better man...
she lies and says she still loves him, can´t find a better man...
she dreams in color, she dreams in red, can´t find a better man...
can´t find a better man
can´t find a better man
yeah...
she loved him, yeah...she don´t want to leave this way
she needs him, yeah...that´s why she´ll be back again
can´t find a better man
can´t find a better man
can´t find a better man
can´t find a better...man...

Mi traducción
Esperando, mirando el reloj, son las cuatro en punto, tiene que parar.
Díselo, no aguantes más, ella practica su discurso.
Cuándo él abre la puerta, ella se da la vuelta
Y se hace la dormida mientras él la observa.

Ella cae* y dice que está enamorada, no puede encontrar un hombre mejor.
Ella sueña con colores, ella sueña con rojo, no puede encontrar un hombre mejor.

Ella se dice a sí misma que no hay nadie que necesite saberlo…
Ella se dice a sí misma, oh…
Vuelven los recuerdos de cuando ella era firme y fuerte
Y esperaba comerse el mundo.
Ella se jura que lo sabía, ahora se jura que él se ha ido.

Ella cae* y dice que está enamorada, no puede encontrar un hombre mejor.
Ella sueña con colores, ella sueña con rojo, no puede encontrar un hombre mejor.
Ella cae* y dice que todavía está enamorada, no puede encontrar un hombre mejor.
Ella sueña con colores, ella sueña con rojo, no puede encontrar un hombre mejor.
No puede encontrar un hombre mejor
no puede encontrar un hombre mejor

Sí,
Ella le ama, no quiere salir de ese camino
Le necesita, sí… por eso ella volverá de nuevo.
Porque no puede encontrar un hombre mejor.

* To lie en inglés significa tanto «caer» como «mentir».

No hay comentarios: